(opracowanie na podstawie dotychczasowych, międzynarodowych ustaleń, dostosowane do warunków polskich z dużym udziałem własnej inwencji)
oznaczenie | Język polski | J. angielski | J. niemiecki | J. francuski | J. rosyjski | J. łaciński |
AU | akt urodzenia | birth certificate | geburtsschein | act de naissance | | Testimonium artis et baptismi |
LN | Księga urodzonych | Birth register | Geburtregister | Registre de naissances | | Liber Natorum |
| metryka chrztu | Certificate of baptism | Taufschein, Taufurkunde | Certificat de bapteme | | |
LB | księga ochrzczonych | Baptized register | Taufregister | Registre de baptisés | | Liber Baptisatorum |
AŚ | akt/metryka ślubu | act of marriage | Heiratsschein, Trauregister, Trauukunde | Act de marriage | | Testimonium Copulationis |
LC | księga zaślubionych | Marriage register | Heiratsprotokoll, Todesurkunde | Registre de mariés | | Liber Copulatorum |
AZ | akt zgonu | act of death | Sterbeurkunde | Act de déces | | Testimonium mortis |
LM | księga zmarłych | Deceased register | Sterberegister | Registre de décédés | | Liber Mortuorum |
ca | około | circa | zirka | environ | | circa |
GRAL® | Genealogiczne Rodzinne Archiwum Lewandowskich® | Lewandowski Family Archive of Genealogy | Familie Lewandowski Genealogiearchiv | Archive Généalogique de Famille Lewandowski | | |
= lub ~ | chrzest, ochrzczona/y | baptized, christening, baptism | Taufe, getauft | Bapteme, baptisée, baptisé | | baptizatio, baptisatus |
| drzewo genealogiczne, rodowód | Family tree,lineage | Stammbaum, Abstammung | Arbre généalogique | | arboretum |
? | informacja niepewna | Information not confirmed (not certified) | nicht bestätigte Nachricht | Information incertaine | | |
?? | informacja b. niepewna wątpliwa, sprzeczna z innymi zapisami | Questionable (doubtful) information | fragliche, zweifelhafte Nachricht | Information incertaine, contradictoire avec les autres informations | | |
# | komunia święta | holy communion | Heilige Kommunion | Sainte communion | | |
oo lub x1, x2 | małżeństwo/zaślubiony | married | verheitatet hochzeit, heirat, Trauung | Ménage, marié, mariage | | matrimonium |
o/o | rozwód | Divorced, divorce | Geschieden, ehescheidung | divorce | | |
o-o |
konkubinat, związek pozamałżeński |
Concubine |
Uneheliche Verbindung |
Concubinage, relation concubine |
|
|
m/ż |
mąż/żona |
Husban/wife |
Ehemann/Ehefrau |
époux/épouse |
|
sponsus maritus/sponsa, uxor,consorta, marita |
O/M |
ojciec/matka |
Father/mother |
Vater/Mutter |
pere/mere |
|
pater/mater |
S/C |
syn/córka |
Son/Daughater |
Sohn/Tochter |
fils/fille |
|
Filius,ortus/filia |
(...) |
miejsce nieczytelne w źródle lub brak |
Unreadable sources or lack of sources |
unleserliche Urkunde oder keine Urkunden |
Illisible ou dans le source manque de texte |
|
|
|
nazwisko |
surname |
|
|
|
cognomen |
|
nieczytelne |
unreadable |
|
|
|
|
(N) |
nieznanego nazwiska |
unknown surnames |
Familienname nicht bekannt |
Nom inconnu |
|
|
xx (N) |
(N) po nazwisku nieznanego imienia |
Unknown name |
Name nich bekannt |
Apre le nom de famille prénom inconnu |
|
|
NN |
nieznanego imienia i nazwiska |
unknown name und surnames |
Name und Familienname nicht bekannt |
Nom et prénom inconnus |
|
Nomen nescitve |
|
poległ/a |
Killed |
getötet |
Tué, tuée |
|
|
 |
płeć: mężczyzna / kobieta |
sex: male / female |
Mann / Frau |
homme / femme |
|
|
z d. |
z domu (nazwisko) |
Née (surname) |
geb., geborene (Familienname) |
patronyme |
|
|
 |
pogrzeb, pogrzebany, pochowany |
Funeral, buried |
Begraben, vergraben |
Enterrement, enterré, enterrée |
|
sepultura, humatio, sepultus, tumulatus |
|
przodek |
Ancestor |
Vorfahr |
ancetre |
|
|
|
rodzice |
Parents |
Eltern |
parents |
|
parentes, genitores |
* |
urodzona/y |
Born, birthday, brith |
geboren |
Née, né, jour de naissance |
|
natus/nata |
+ |
zmarł/zmarła |
Died, death |
Gestorben, sterb |
Décédé, décédée,déces |
|
obiit, decessit, mortus, transitus est |
*(+) lub (+) |
urodzona/y martwo |
Born dead |
Totgeburt,Stillgeburt |
Né(e) mort(e) |
|
|
(*) |
urodzona/y nieślubnie |
Born illegitimate |
Ausserehelich Geburt |
Né(e) illégitime |
|
illegitimus |
wsp. 1939 |
wspomniany w 1939 r. |
Mentioned in 1939 |
vermerkt in 1939 |
Mentionné en 1939 |
|
|
/1939 |
wspomniany przed 1939 r. |
Mentioned before 1939 |
vermerkt vor 1939 |
Mentionné avant 1939 |
|
|
1939/ |
wspomniany po 1939 r. |
Mentioned after 1939 |
vermerkt nach 1939 |
Mentionné apres 1939 |
|
|
wsp.1939/45 |
wspomniany pomiędzy 1939 a 1945 rokiem |
Mentioned between 1939 -1945 |
vermerkt zwischen 1939 u. 1945 |
Mentionné entre 1939 et 1945 |
|
|
USC |
Urząd Stanu Cywilnego |
Registry Office |
Zivilstandesamt |
Magistrat |
|
|
|
zaręczony |
Engaged |
verlobt |
fiancé |
|
|
|
zawód |
Occupation |
Beruf |
profession |
|
|
PG |
inskrypcja na płycie nagrobnej |
Gravestone inscription |
Grabinschrift |
Inscription sur le monument funéraire |
|
|
ZW GRAL® |
zbiory własne Archiwum GRAL® |
Own archives (GRAL) |
eigene Archiv (GRAL) |
Archives propres(GRAL) |
|
|
tekst w kolorze czerwonym bez nawiasu |
informacja pewna potwierdzona np. epitafiami nagrobkowymi |
Confirmed information |
bestätigte Nachticht |
Information confirmée, par exemple dans lépitaphe |
|
|
tekst w kolorze czerwonym w [...] |
informacja bardzo pewna, potwierdzona posiadanym dokumentem |
Information certified with a document |
Nachricht bestätigt mit Urkunden |
Information certaine confirmée dans les documents |
|
|
tekst w kolorze lila |
założenia hipotetyczne |
Hypothetical assumptions |
hypothetische Annahmen |
Supposition hypothétique |
|
|
kursywa |
tłumaczenia dokumentów |
Translations of documents |
Urkunden übersetzung |
Traduction des documents |
|
|